With these wishes, I impart to you, dear Brother, to those who are participating in the various moments of prayer and reflection and to the entire Diocesan Community the desired Apostolic Blessing.
Con tali voti, imparto a Lei, caro Fratello, a quanti parteciperanno ai vari momenti di preghiera e di riflessione e all’intera Comunità diocesana l’implorata Benedizione Apostolica.
With these wishes, as I ask divine assistance on all your activities, Prelate Auditors, Officials and Advocates of the Roman Rota, I warmly impart my Blessing to you.
Con questi voti, nell'invocare l'assistenza divina sulla vostra attività, cari Prelati Uditori, Officiali ed Avvocati della Rota Romana, a tutti imparto con affetto la mia Benedizione.
With these wishes which I entrust to the intercession of Our Lady of Good Counsel, I invoke God's Blessing on all those present and on their respective families.
Con tali auspici, che affido all’intercessione della Madonna del Buon Consiglio, invoco la benedizione di Dio su tutti i presenti e sulle rispettive famiglie.
Of course, many of these wishes are very sincere and pleasant for the birthday man.
Certo, molti di questi desideri sono molto sinceri e piacevoli per l'uomo del compleanno.
Some of these wishes include fame, health, and money.
Alcuni di questi desideri comprendono la fame, la salute e denaro.
These wishes may relate to the bequeathing of, inter alia, clothing, personal effects, jewellery and specified household effects and specified books (Article 97 of the Civil Code (Burgerlijk Wetboek)).
Le volontà contenutevi possono riguardare l’eredità di, ad esempio, vestiti, effetti personali, gioielli, specifici beni domestici e libri (articolo 97 del Burgerlijk Wetboek (codice civile)).
With these wishes, I willingly impart to all my Apostolic Blessing.
Con questi voti imparto volentieri a tutti l’Apostolica Benedizione.
With these wishes, that I make during the Easter season and a few days before the Feast of St Joseph the Worker, I warmly impart to you and to your families my Blessing.
Con questo augurio, nella luce del tempo pasquale e nell'imminenza della Festa di San Giuseppe Lavoratore, di cuore imparto a voi e alle vostre famiglie la mia Benedizione.
We always ensure that we understand the wishes of our customers, employees and partners, and that what we deliver corresponds with these wishes.
Ci impegniamo costantemente a comprendere i desideri dei nostri clienti, dipendenti e partner e forniamo prodotti che corrispondono a questi desideri.
I hope these wishes will also bring peace to my loved ones."
Spero che questi desideri possano portare pace anche ai miei cari."
At DS Smith these wishes did not fall on deaf ears.
Con DS Smith certe richieste non cadono nel vuoto.
I accompany these wishes with my prayerful remembrance for you and for your mission and, as I ask you to pray for me, I cordially impart my Apostolic Blessing to you.
Accompagno questi auspici con il mio orante ricordo per voi e per la vostra missione e, mentre vi chiedo di pregare per me, di cuore vi imparto la Benedizione Apostolica.
In support of these wishes, I cordially impart my Blessing to you all, which I willingly extend to all your loved ones.
A conforto di questi voti, di cuore imparto a tutti voi la mia Benedizione, che volentieri estendo a tutte le persone care.
All these wishes are fully met by the projects of houses with an attic of 150 m2.
Tutti questi desideri sono pienamente soddisfatti dai progetti di case con un attico di 150 m2.
But when children’s lives are threatened by illness, these wishes become incredibly important.
Ma quando la vita di un bambino è a rischio a causa di una grave malattia, allora questi sogni diventano incredibilmente importanti.
Let us entrust these wishes to the intercession of the Mother of the “King of Peace”, so that the year which is beginning may be a time of hope and of peaceful coexistence for the whole world.
Affidiamo questi auspici all’intercessione della Madre del "Re della Pace", affinché l’anno che inizia sia un tempo di speranza e di pacifica convivenza per il mondo intero.
Korg has responded to these wishes with the KR Mini rhythm machine.
Korg ha risposto a queste esigenze con KR Mini, dotato di una progettazione essenziale che elimina tutte le funzioni complesse.
With these wishes, as I entrust you all to the motherly protection of the Blessed Virgin Mary, as a pledge of spiritual fevour and of every longed for good, I impart to each one a special Apostolic Blessing.
Con tali auspici, mentre vi affido tutti alla materna protezione della Vergine Maria, in pegno di spirituale fervore e di ogni desiderato bene, di cuore imparto a ciascuno una speciale Benedizione Apostolica.
With these wishes, as I encourage you to continue your praiseworthy service to the European cause, I cordially bless you all.
Con tali voti, mentre vi incoraggio a proseguire nel vostro lodevole servizio alla causa europea, di cuore tutti vi benedico.
The Holy Father accompanies these wishes with the assurance of a special remembrance in prayer, while He invokes upon all the blessing of God.
Egli accompagna quest’auspicio con l'assicurazione di un particolare ricordo nella preghiera, mentre su tutti invoca la benedizione di Dio.
Given these wishes, you can hide the flaws of the figure and emphasize the desired.
Dati questi desideri, puoi nascondere i difetti della figura e enfatizzare il desiderato.
With these wishes I bless you and your families".
Con questi voti volentieri benedico voi e le vostre famiglie”.
Their new acquisition quite corresponded to these wishes, but the kitchen was narrow and cramped, and also clearly needed a renovation of the interior designed in the 80's.
La loro nuova acquisizione corrispondeva esattamente a questi desideri, ma la cucina era stretta e angusta, e anche chiaramente necessitava di un rinnovo degli interni progettato negli anni '80.
I accompany these wishes with the assurance of my prayerful remembrance, and I bless you all with affection.
Accompagno questi auspici con l'assicurazione del mio orante ricordo e tutti benedico con affetto.
I entrust these wishes to the intercession of Our Lady.
Affido questi auspici all'intercessione della Madonna.
With these wishes, I bless you affectionately, as I assure you of a remembrance in my prayer for each of you and for those you meet in your daily apostolic ministry.
Con questi voti vi benedico con affetto, mentre assicuro il mio ricordo nella preghiera per ciascuno di voi e per quanti incontrate nel vostro quotidiano ministero apostolico.
One of these wishes was to thank Greta Thunberg, a young Swedish girl who triggered the "school strikes for the climate" that became the global "Fridays for the Future" movement.
Uno di questi desideri è stato quello di ringraziare Greta Thunberg, una giovane svedese che ha innescato gli "scioperi scolastici per il clima" che sono diventati il movimento globale "Fridays for Future".
Cool games for girls are aware of the current trend to be original and so go to meet these wishes, creating the best games for girls, where you can realize all wildest dreams.
Simpatici giochi per ragazze sono consapevoli della tendenza attuale a essere originale e in modo da andare a soddisfare questi desideri, creando i migliori giochi per ragazze, dove si possono realizzare tutti i sogni più sfrenati.
We said a Buddhist prayer so that all these wishes could come true.
Ecco alcune foto. Abbiamo detto una preghiera buddista così da far avverare tutti questi desideri.
2.1333010196686s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?